乖乖网 早教

伊索寓言故事双语版:下金蛋的鹅

2016-03-18 17:23:53 出处:乖乖网 标签: 伊索寓言

The Goose with Golden Egg

下金蛋的鹅

A Farmer and his wife live in a small house in the country. They are very poor. Then one day something fantastic happens.

农夫和他的妻子住在乡下的一个小房子里,他们很贫穷,有一天,有件奇妙的事情发生了。

Farmer: Good morning, dear.

早上好,亲爱的。

Wife: Good morning.I’ll fry you some eggs.

早上好,我要为你煎一些蛋。

The wife goes out to the barn to get some eggs. She suddenly shouts loudly to the Farmer.

妻子到谷仓里拿蛋,突然她大声地对农夫叫了起来。

Wife: Come out here, dear! Quickly!

快来呀,亲爱的。快点!

Farmer: Why? What’s the matter?

怎么了?什么事?

The Farmer runs out to the barn.

农夫跑到了谷仓。

Wife: Look at this!

看看这个!

Farmer: What is it?

那是什么?

Wife: It’s a golden egg!

一个金蛋!

Farmer: A golden egg?Where did you get is?

金蛋?你从哪里来的?

Wife: From this Goose.It laid this golden egg.

这只鹅呀,它下的。

Goose: Quack, quack!

嘎,嘎!

Farmer: I can’t believe it.It’s so shiny and beautiful.What shall we do with it?

我简直不敢相信,这只蛋耀眼又美丽,我们怎么处理呢?

Wife: Sell it at the market.

把它卖到市场上。

Farmer: Good idea.I’ll sell it and buy some meat.

好主意,我会把它卖了,再买些肉回来。

Wife: Yes.I’ll cook you a delicious meal tonight.

那今晚我会为你煮一顿美味的大餐。

Farmer: Yahoo! Thank you, Goose!

奥,谢谢你,鹅!

The Farmer goes to the market that afternoon and gets a good price for the golden egg. The Farmer and his Wife have a nice dinner that night, but they can’t fall asleep. They are so excited and hope that the goose will lay another golden egg tomorrow morning.

当天下午,农夫到市场去把金蛋卖了个好价钱。农夫和妻子享用了一顿丰盛的晚餐。可是他们无法入睡,他们非常兴奋,并且希望鹅在明天早上会再下另一只金蛋。

Goose: Cock –a –doodle-doo!!!

咕- 咕- 咕!!!

Farmer: Wake up, dear.Let’s see if the Goose laid another golden egg.

起床,亲爱的,我们去看看鹅有没有再下金蛋。

Wife: Okay. Let’s hurry.

好,我们快去。

The two rush out to the barn.

他们两人冲到了谷仓。

Farmer: Look!Another golden egg!

看!另一个金蛋!

Wife: Thank you, Goose.We will be rich soon.

谢谢你,鹅,我们很快就会富起来了。

Farmer: Yes. Thanks to the Goose.Feed it well, dear.

是呀,多亏了这只鹅,你可要好好地喂它呀,亲爱的。

Wife: Of course.I will feed it the best food.

我会喂它最好的食物。

After that, the Farmer and his Wife gave the Goose the best food. They loved the Goose. The Goose kept laying a golden egg every day. Some months later, the couple moved to a bigger house. They were very happy.

从那以后,农夫和他的妻子给鹅吃最好的食物,他们很疼爱那只鹅。鹅继续每天下一个金蛋。几个月后,这对夫妻搬到了更大的房子里,他们非常的快乐。

Farmer: Thanks to the Goose, we are not poor anymore.

多亏了那只鹅,我们再也不贫穷了。

Wife: That is true. But I’m getting curious.

那倒是,可是我越来越好奇了。

Farmer: About what?

好奇什么?

Wife: The Goose doesn’t look special.

那只鹅看起来又不特别。

Farmer: So what?

那又怎样?

Wife: But how can it lay golden eggs?

可是它怎么能下金蛋呢?

Farmer: Good question. Now I’m getting curious, too. Hmm…

说的对,现在我也好奇了,嗯…

More months passed and the Farmer and his Wife became quite rich.

又过了几个月,农夫和他的妻子已经相当富有了。

Farmer: We are now quite rich. Thanks to the Goose.

我们现在已经相当富有了,多亏了那只鹅。

Wife: Yes. But I want to get really rich fast.

是呀,不过我想快点变得更富有。

Farmer: How?

那要怎么做呢?

Wife: Think. We don’t know how the Goose lays the golden eggs. But we know where they are coming from.

你想想,我们不知道那只鹅怎么会下金蛋,可是我们知道那些金蛋是从哪里来的。

Farmer: We do? Where?

情感口述
相关推荐
推荐专题
电脑版 百科 问答 专题 地图 归档
返回
首页